δια | a través |
ειμι | ser |
εκ, ες | de |
ημερα, ᾱς, η | día |
ην | el/ella/era |
θαλασσα, –ης, η | mar |
θανατος, –ου, ὀ | muerte |
ινα | para |
Ιωαννης, –ου, ὀ | Juan |
λεγω | digo |
μετα (μετ’,μεθ) | con, después de |
οικια, ᾱς, η | hogar |
οικος, –ου, ο | hogar |
οχλος, –ου, ο | gente |
παρα (παρ’) | de, al lado de |
παραβολη, ἦς, η | parábola |
προς | hacia, con |
υπο (υπ’,υφ’) | por, bajo |
εις | en |
εν | entre |
Nube de etiquetas
miércoles, 26 de agosto de 2009
Lexicón 4
Lexicón 3
Αβραἀμ, ὀ
αγαπη, –ης, ἠ
αγγελος, –ου, ὀ
ανθρωπος, –ου, ὀ
αποστολος, ου, ὀ
αυτος, –ου
βασιλεἰα, ᾱς, ἠ
Γαλιλαἰα, ἀς, ἠ
γραφἠ, ης, ἠ
Δαυιδ, ὀ
δοξα, –ης, ἠ
εργον, –ου, τὀ
ζωἠ, –ης, ἠ
θεὀς, –ου, ὀ
καιρος, ου, ὀ
καρδἰα, ᾱς, ἠ
κοσμος, ου, ὀ
λογος, –ου, ὀ
Παυλος, –ου, ὀ
Πετροσ, –ου, ὀ
Πιλατοσ, –ου, ὀ
προφητης, ου,ὀ
σαββατον,-ου, τὀ
φωνἠ, –ης, ἠ
Χριστος, –οι, ὀ
ωρα, ᾱς, ἠ
Lexicón 2
αμαρτἰα, ᾱς, ἠ | pecado |
αρχἠ, –ης, ἠ | gobernante |
γαρ | para |
ειπεν | el/ella/dijo |
εις | entre |
εξουσἰα, ᾱς, ἠ | poder |
ευαγγελιον, –ου, τὀ | buena nueva |
Ιησους, –ου, ὀ | Jesús |
κυριος, –ου, ὀ | Señor |
μἠ | a menos |
ουρανὀς, ου, ὀ | cielo |
συ | este, estos |
υιὀς, ου, ὀ | hijo |
ωστε | así que |
martes, 25 de agosto de 2009
Casos gramaticales del griego
Caso | masculino | femenino | neutro |
nominativo sg | ς | ν | |
genitivo sg | υ | ς | υ |
dativo sg | ι | ι | ι |
acusativo sg | ν | ν | ν |
nominativo pl | ι | ι | α |
genitivo pl | ων | ων | ων |
dativo pl | ις | ις | ις |
acusativo pl | υς | ς | α |
Artículos
Caso | masculino | femenino | neutro |
nominativo sg | ὀ | ἠ | τὀ |
genitivo sg | του | τἠς | τ0υ |
dativo sg | τω | τἠ | τω |
acusativo sg | τὀν | τἠν | τὀ |
nominativo pl | οἰ | αἰ | τἀ |
genitivo pl | των | των | των |
dativo pl | τοἰς | ταἰς | τοἰς |
acusativo pl | τοὐς | τἀς | τἀ |
Lexicon
Αβραἀμ, ὀ | Αβρααμ |
ἁγγελος, ὀ | ἀγγελο |
ἁνθρωπος, ὀ | ἀνθρωπο |
ἀπὀστολος, ὀ | ἀποστολο |
Γαλιλαἰα, ἠ | Γαλιλαια |
γραφἠ, ἠ | γραφη |
Δαυἰδ, ὀ | Δαυἰδ |
δὀξα, ἠ | δοξα |
ζωἠ, ἠ | ζωη |
Θεὀς, ὀ | Θεο |
καρδἰα, ἠ | καρδια |
κὀσμος, ὀ | κοσμο |
λὀγος, ὀ | λογο |
Παυλος, ὀ | Παυλο |
Πἐτρος, ὀ | Πετρο |
Πιλατοσ, ὀ | Πιλοτο |
πνευμα, τὀ | πνευματ |
προφἠτης, ὀ | προφητη |
σἀββατον, τὀ | σαββατο |
Σἰμων, ὀ | Σιμων |
φωνἠ, ἠ | φωνη |
Χριστὀς, ὀ | Χριστο |
lunes, 17 de agosto de 2009
Αλφαβετο
Alfabeto griego
- ᾶλφα Α
- βῆτα Β
- γἀμμα Γ
- δἐλτα Δ
- ἐψιλὀν Ε
- ζητα Ζ
- ῆτα Η
- θήτα Θ
- ιώτα Ι
- κἀππα Κ
- λἀμβδα Λ
- μύ Μ
- νύ Ν
- ξι Ξ
- όμικρὀν Ο
- πι Π
- ῤὠ Ρ
- σιγμα Σ
- ταύ Τ
- ύψιλὀν Υ
- φι Φ
- χι Χ
- ψι Ψ
- ωμἐγα Ω
αγγελος
αμἠν
ανθρωπος
ἀποστολος
Γαλιλαἰα
γραφἠ
δὀξα (gloria)
εσχατος (ultimo)
ζωἠ (vida)
θεὀς
καἰ (asi)
καρδἰα
κὀσμος
λὀγος
πνευμα 気
προφἠτες
σἀββατον
εγω
φωνἠ
χριστὀς
Αβραἀμ
Δαυἰδ
Παυλος
Πἐτρος
Πιλατος
Σιμων
αγαπη
αδελφος (hermano)
αγιος (sagrado)
ἀμαρτια (pecado)
γλὠσσα (lengua)
εκκλησἰα
εργον (trabajo)
ευαγγελιον
θανατος
θρονος
Ιησους
Ισραἠλ
λιθος (piedra)
μἐγας
μἠτηρ
Μωυσης
νομος (ley)
παραβολἠ
πατιρ
πρεσβυτερος (ancian0)
πἠρ (fuego)
υδωρ (agua)
Φαρισαιος
Ψυχἠ
Referencias
- Basics of Biblical Greek Grammar
- Greek New Testament: With English Introduction including Greek/English dictionary/flexible (Greek Edition)
domingo, 2 de agosto de 2009
Padre nuestro
Πάτερ ἡμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς·
ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου·
ἐλθέτω ἡ βασιλεία σου·
γενηθήτω τὸ θέλημά σου, ὡς ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ γῆς·
τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δὸς ἡμῖν σήμερον·
αὶ ἄφες ἡμῖν τὰ ὀφειλήματα ἡμῶν,
ὡς καὶ ἡμεῖς ἀφήκαμεν τοῖς ὀφειλέταις ἡμῶν·
καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν,
ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ.
[Ὅτι σοῦ ἐστιν ἡ βασιλεία καὶ ἡ δύναμις καὶ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας. ἀμήν.]
Referencia
sábado, 1 de agosto de 2009
Gloria
Καθ' ἑκάστην ἡμέραν εὐλογήσω σε, καὶ αἰνέσω τὸ ὄνομά σου εἰς τὸν αἰῶνα καὶ εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνος.
Referencias
http://www.omniglot.com/writing/greek.htm
http://www.answers.com/topic/gloria-in-excelsis-deo
http://en.wikipedia.org/wiki/Gloria_in_Excelsis_Deo