Nube de etiquetas

actitud Africa África Agricultura Alemania Alfonso Reyes América amor antidepresivo Arabia Argentina arte Asia Astronomía Blake Borges Brazil Bush CAINTRA cambio climático Canada canción Cardenal censura Centroamerica Chiapas Chile China chistes cinismo Clima Colombia corrupción Cristo Cuba cuentos cultura depresión Diógenes discriminación dolor Durango ecología Economía Édith Piaf Eduardo Galeano educación emigrantes esclavitud escritura España Español Esperanto Estados Unidos estereotipos estrategia Europa exilio Facebook Facundo Cabral familia Felipe filosofía Francia Gandhi Gates Geografía gobierno Google Grecia griego guerra hábitos Hernando de Alvarado Tezozómoc higiene hijo historia Holanda iglesia impuestos India ingenieros Inglaterra internet Irak Iran Irlanda Israel Italia ITESM Izcoatl JALIL GIBRÁN Japón Jesús Jordania José López Alavés José Martí José Vasconcelos Calderón Joseito Fernandez karate latin lenguaje Leonardo da Vinci ley Libano libertad literatura Machado Maiz Manu Chao Manuel Bernal Marcos Mario Benedetti Mario Vargas Llosa matemática maya medio ambiente mexica México Mictlan Miguel Hernández Miguel León Portilla Mistral mito Mixteca Monterrey muerte música náhuatl Nahuatlaca narcotrafico NASA naturaleza Nervo Nezahualcóyotl Nicaragua Nuevo León Oaxaca Ortografía Otomí Pablo Neruda Palestina Paraguay paz PEDAGOGÍA Persia Perú podcast poder poesía política propaganda Puebla Puerto Rico racismo religión rezo Robert Frost Rodolfo Usigli Roma rusia Sally Davies salud Salvador Novo seguridad Serrat sexo Shakespeare Silvio sistemas Sonora Suiza surrealismo Tamaulipas tecnología Teōtihuácān terrorismo Theodore Roosevelt tolteca Turquia Uruguay Venezuela ventas Veracruz Vermeer vida video violencia Washington Olivetto woods Yahoo
Mostrando las entradas con la etiqueta griego. Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas con la etiqueta griego. Mostrar todas las entradas

miércoles, 26 de agosto de 2009

Lexicón 4

δια a través
ειμι ser
εκ, ες de
ημερα, ᾱς, η día
ην el/ella/era
θαλασσα, –ης, η mar
θανατος, –ου, ὀ muerte
ινα para
Ιωαννης, –ου, ὀ Juan
λεγω digo
μετα (μετ’,μεθ) con, después de
οικια, ᾱς, η hogar
οικος, –ου, ο hogar
οχλος, –ου, ο gente
παρα (παρ’) de, al lado de
παραβολη, ἦς, η parábola
προς hacia, con
υπο (υπ’,υφ’) por, bajo
εις en
εν entre

Conjugación de ser

εγω ειμι
συ ει
αυτος εστι(ν)
  εσμεν
  εστε
  εισιν

Lexicón 3

Αβραἀμ, ὀ

αγαπη, –ης, ἠ

αγγελος, –ου, ὀ

ανθρωπος, –ου, ὀ

αποστολος, ου, ὀ

αυτος, –ου

βασιλεἰα, ᾱς, ἠ

Γαλιλαἰα, ἀς, ἠ

γραφἠ, ης, ἠ

Δαυιδ, ὀ

δοξα, –ης, ἠ

εργον, –ου, τὀ

ζωἠ, –ης, ἠ

θεὀς, –ου, ὀ

καιρος, ου, ὀ

καρδἰα, ᾱς, ἠ

κοσμος, ου, ὀ

λογος, –ου, ὀ

Παυλος, –ου, ὀ

Πετροσ, –ου, ὀ

Πιλατοσ, –ου, ὀ

προφητης, ου,ὀ

σαββατον,-ου, τὀ

φωνἠ, –ης, ἠ

Χριστος, –οι, ὀ

ωρα, ᾱς, ἠ

Lexicón 2

αμαρτἰα, ᾱς, ἠ pecado
αρχἠ, –ης, ἠ gobernante
γαρ para
ειπεν el/ella/dijo
εις entre
εξουσἰα, ᾱς, ἠ poder
ευαγγελιον, –ου, τὀ buena nueva
Ιησους, –ου, ὀ Jesús
κυριος, –ου, ὀ Señor
μἠ a menos
ουρανὀς, ου, ὀ cielo
συ este, estos
υιὀς, ου, ὀ hijo
ωστε así que

martes, 25 de agosto de 2009

Casos gramaticales del griego

Terminaciones
Caso masculino femenino neutro
nominativo  sg ς ν
genitivo  sg υ ς υ
dativo  sg ι ι ι
acusativo  sg ν ν ν
nominativo pl ι ι α
genitivo pl ων ων ων
dativo pl ις ις ις
acusativo pl υς ς α

Artículos
Caso masculino femenino neutro
nominativo  sg τὀ
genitivo  sg του τἠς τ0υ
dativo  sg τω τἠ τω
acusativo  sg τὀν τἠν τὀ
nominativo pl οἰ αἰ τἀ
genitivo pl των των των
dativo pl τοἰς ταἰς τοἰς
acusativo pl τοὐς τἀς τἀ

Lexicon

Αβραἀμ, ὀ Αβρααμ
ἁγγελος, ὀ ἀγγελο
ἁνθρωπος, ὀ ἀνθρωπο
ἀπὀστολος, ὀ ἀποστολο
Γαλιλαἰα, ἠ Γαλιλαια
γραφἠ, ἠ γραφη
Δαυἰδ, ὀ Δαυἰδ
δὀξα, ἠ δοξα
ζωἠ, ἠ ζωη
Θεὀς, ὀ Θεο
καρδἰα, ἠ καρδια
κὀσμος, ὀ κοσμο
λὀγος, ὀ λογο
Παυλος, ὀ Παυλο
Πἐτρος, ὀ Πετρο
Πιλατοσ, ὀ Πιλοτο
πνευμα, τὀ πνευματ
προφἠτης, ὀ προφητη
σἀββατον, τὀ σαββατο
Σἰμων, ὀ Σιμων
φωνἠ, ἠ φωνη
Χριστὀς, ὀ Χριστο

lunes, 17 de agosto de 2009

Αλφαβετο

Alfabeto griego




  • ᾶλφα Α
  • βῆτα Β
  • γἀμμα Γ
  • δἐλτα Δ
  • ἐψιλὀν Ε
  • ζητα Ζ
  • ῆτα Η
  • θήτα Θ
  • ιώτα Ι
  • κἀππα Κ
  • λἀμβδα Λ
  • μύ Μ
  • νύ Ν
  • ξι Ξ
  • όμικρὀν Ο
  • πι Π
  • ῤὠ Ρ
  • σιγμα Σ
  • ταύ Τ
  • ύψιλὀν Υ
  • φι Φ
  • χι Χ
  • ψι Ψ
  • ωμἐγα Ω

αγγελος

αμἠν

ανθρωπος

ἀποστολος

Γαλιλαἰα

γραφἠ

δὀξα (gloria)

εσχατος (ultimo)

ζωἠ (vida)

θεὀς

καἰ (asi)

καρδἰα

κὀσμος

λὀγος

πνευμα 気

προφἠτες

σἀββατον

εγω

φωνἠ

χριστὀς

Αβραἀμ

Δαυἰδ

Παυλος

Πἐτρος

Πιλατος

Σιμων

αγαπη

αδελφος (hermano)

αγιος (sagrado)

ἀμαρτια (pecado)

γλὠσσα (lengua)

εκκλησἰα

εργον (trabajo)

ευαγγελιον

θανατος

θρονος

Ιησους

Ισραἠλ

λιθος (piedra)

μἐγας

μἠτηρ

Μωυσης

νομος (ley)

παραβολἠ

πατιρ

πρεσβυτερος (ancian0)

πἠρ (fuego)

υδωρ (agua)

Φαρισαιος

Ψυχἠ

Referencias


domingo, 2 de agosto de 2009

Padre nuestro

Πάτερ ἡμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς·
ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου·
ἐλθέτω ἡ βασιλεία σου·
γενηθήτω τὸ θέλημά σου, ὡς ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ γῆς·
τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δὸς ἡμῖν σήμερον·
αὶ ἄφες ἡμῖν τὰ ὀφειλήματα ἡμῶν,
ὡς καὶ ἡμεῖς ἀφήκαμεν τοῖς ὀφειλέταις ἡμῶν·
καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν,
ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ.
[Ὅτι σοῦ ἐστιν ἡ βασιλεία καὶ ἡ δύναμις καὶ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας. ἀμήν.]

 

Pater noster, qui es in caelis:
sanctificetur Nomen Tuum;
adveniat Regnum Tuum;
fiat voluntas Tua,
sicut in caelo, et in terra.
Panem nostrum cotidianum da nobis hodie;
et dimitte nobis debita nostra,
Sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;
et ne nos inducas in tentationem;
sed libera nos a Malo

Referencia

http://en.wikipedia.org/wiki/Lord's_Prayer

sábado, 1 de agosto de 2009

Gloria

Δόξα ἐν ὑψίστοις Θεῷ καὶ ἐπὶ γῆς εἰρήνη ἐν ἀνθρώποις εὐδοκία.
Ὑμνοῦμέν σε, εὐλογοῦμέν σε, προσκυνοῦμέν σε, δοξολογοῦμέν σε, εὐχαριστοῦμέν σοι, διὰ τὴν μεγάλην σου δόξαν.
Κύριε Βασιλεῦ, ἐπουράνιε Θεέ, Πάτερ παντοκράτορ, Κύριε Υἱὲ μονογενές, Ἰησοῦ Χριστέ, καὶ Ἅγιον Πνεῦμα.
Κύριε ὁ Θεός, ὁ ἀμνὸς τοῦ Θεοῦ, ὁ Υἱός τοῦ Πατρός, ὁ αἴρων τὴν ἁμαρτίαν τοῦ κόσμου, ἐλέησον ἡμᾶς, ὁ αἴρων τὰς ἁμαρτίας τοῦ κόσμου.
Πρόσδεξαι τὴν δέησιν ἡμῶν, ὁ καθήμενος ἐν δεξιᾷ τοῦ Πατρός, καὶ ἐλέησον ἡμᾶς.
Ὅτι σὺ εἶ μόνος Ἅγιος, σὺ εἶ μόνος Κύριος, Ἰησοῦς Χριστός, εἰς δόξαν Θεοῦ Πατρός. Ἀμήν.

Καθ' ἑκάστην ἡμέραν εὐλογήσω σε, καὶ αἰνέσω τὸ ὄνομά σου εἰς τὸν αἰῶνα καὶ εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνος.



Glória in excélsis Deo
et in terra pax homínibus bonae voluntátis.
Laudámus te,
benedícimus te,
adorámus te,
glorificámus te,
grátias ágimus tibi propter magnam glóriam tuam,
Dómine Deus, Rex cæléstis,
Deus Pater omnípotens.
Dómine Fili Unigénite, Iesu Christe,
Dómine Deus, Agnus Dei, Fílius Patris,
qui tollis peccáta mundi, miserére nobis;
qui tollis peccáta mundi, súscipe deprecatiónem nostram.
Qui sedes ad déxteram Patris, miserére nobis.
Quóniam tu solus Sanctus, tu solus Dóminus, tu solus Altíssimus,
Iesu Christe, cum Sancto Spíritu: in glória Dei Patris.
Amen

Referencias

http://www.omniglot.com/writing/greek.htm

http://www.answers.com/topic/gloria-in-excelsis-deo

http://en.wikipedia.org/wiki/Gloria_in_Excelsis_Deo